¿Cómo analizo esta frase en Latín?

Rex macedoniae severis legibus milites et duces obstringebat

1 respuesta

Calificación
  • hace 8 años
    Respuesta preferida

    Rex = rey. (sustantivo). 3ª Declinación [Vocativo Singular Masculino , Nominativo Singular Masculino]

    macedoniae = Macedonia. (sustantivo). 1ª Declinación [Genitivo Singular Femenino , Dativo Singular Femenino]

    severis = severo. (adjetivo). 2ª Adj. [Dativo Plural Masculino , Ablativo Plural Masculino , Dativo Plural Femenino , Ablativo Plural Femenino , Dativo Plural Neutro , Ablativo Plural Neutro]

    legibus = ley. (sustantivo). 3ª Declinación [Dativo Plural Femenino , Ablativo Plural Femenino]

    milites = soldados (sustantivo). 3ª Declinación [Acusativo Plural Masculino , Vocativo Plural Masculino , Nominativo Plural Masculino]

    et = y. (conjunción)

    duces = jefes. (sustantivo). 3ª Declinación [Acusativo Plural Masculino , Vocativo Plural Masculino , Nominativo Plural Masculino]

    obstringebat = tercera persona singular imperfecto activo indicativo de obstringō (obligar)

    -

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.