Anónimo
Anónimo preguntado en Sociedad y culturaIdiomas · hace 10 años

¿QUE ES VACUUM? ayuda urgente!?

Necesito traducir un libro técnico de una maquina del ingles al español. Es una maquina de laminado.

Encuentro varias veces la palabra VACUUM pero no se cual es su significado, porque puede ser aspiradora o vacío,

Les copio textualmente para ver si me pueden ayudar:

-for cleaning the metal surfaces of the working roller, a dry cloth must be used and impurities from the cleaning must be regularly sucked using a vacuum cleaner.

-check and clean vacuum pum filtres

-Vacuum pump

-LED Vacuum start – It light after VACUUM START activation

-Used like a double sheets protector. Set up gap between the finger and vacuum belt.

-6.13 Control of the vacuum and blowing

-Used for well setting of the correct blowing – separation of the sheets (blowing). For well feeding of the sheets to the machine (vacuum). Intensity both of them set according to paper size and gramature. Base rule – heavy paper need stronger blowing and vacuum, light paper lower intensity of vacuum and blowing.

-Close vacuum hole – use sheet of paper – load sheets on the conveyor (belt of the sheets without the gaps) from vacuum belt to main laminating rollers.

-Used like a double sheets protector. Set up gap between the finger and vacuum belt.

Por favor si me pueden ayudar, orientar para que pueda traducir bien el libro. Gracias!

Actualización:

Lo que me causa confusión es cuando es VACIO y cuando es ASPIRADORA

Cuando habla de vacuum and blowing, la maquina tiene dos reguladores, no será aspirado y soplado?

Y el vacuum belt es un cinturón con agujeros según lo que vi en google.

Si podes traducir el resto te lo agradecería.

No se como darte puntos porque recién abrí esta cuenta.

Gracias!

Actualización 2:

Acá es donde tengo la duda:

-Base rule – heavy paper need stronger blowing and vacuum, light paper lower intensity of vacuum and blowing.

Actualización 3:

Puff!! sos un capo, ahora que entiendo el significado puedo seguir solo, mil gracias! la verdad no sabía a quien consultar. Te puse como amigo, cuando pueda darte punto o algo te los doy! saludos!

3 respuestas

Calificación
  • Lallo
    Lv 6
    hace 10 años
    Respuesta preferida

    Es Vacio, bomba de vacio (vacuum pump).

    ahorita te lo traduzco..... se Ingles tecnico

    Bueno dices que tu lo quieres traducir, estan hablando de darle mantenimiento a la maquina,

    -for cleaning the metal surfaces of the working roller, a dry cloth must be used and impurities from the cleaning must be regularly sucked using a vacuum cleaner. Para limpiar las superficies de metal de la roladora que trabaja, un trapo seco debera ser usado y las impurezas ocasioandas por la limpieza deberan ser aspiradas regularmente usando una aspiradora.

    -check and clean vacuum pum filtres. Checa y limpia los filtros de la bomba de vacio.

    -Vacuum pump. Boma de vacio

    -LED Vacuum start – It light after VACUUM START activation. LED Inicio Bomba, este se prende despues de que se activa el boton "vacuum start"

    -Used like a double sheets protector. Set up gap between the finger and vacuum belt. Usado como un doble protector de hojas. Fija un espacio entre el dedo y la banda (cinto) de vacio.

    -6.13 Control of the vacuum and blowing. Control del vacio y soplado

    -Used for well setting of the correct blowing – separation of the sheets (blowing). For well feeding of the sheets to the machine (vacuum). Intensity both of them set according to paper size and gramature. Base rule – heavy paper need stronger blowing and vacuum, light paper lower intensity of vacuum and blowing. Usado para ajustar el soplado correcto - separacion de las laminas (hojas) (sopleo). Para la buena alimentacion de las hojas a la maquina (de vacio). Intensidad de ambos, ajustada de acuerdo al tamano del papel y presion. Regla basica - papel pesado necesita soplido y vacio mas fuerte, papel ligero, baja intensidad de sopleo y vacio.

    -Close vacuum hole – use sheet of paper – load sheets on the conveyor (belt of the sheets without the gaps) from vacuum belt to main laminating rollers. Cierra el orificio de vacio - usa una hoja de papel- carga las hojas al transportador (banda de hojas sin espacios).

    EDIT: Si, estan hablando de 2 cosas diferentes una la que sopla y otra la que aspira o hace el vacio.

    El Vacio es al mismo tiempo una aspiradora, que en lugar de soplar, va ha aspirar el aire, para poder limpiar los residuos. asi que esta maquina trabaja con 2 pasos, uno sopla aire y el otro lo aspira, la intensidad y presion de ambas va a ser ajustada de acuerdo al tipo de papel que vas a usar.

    Bueno ahi mencionan 2 tipos de cinturones o en Mexico le llaman bandas una con espacios (gap) y la que se usa para cargar el papel (sin orificios).

    Servido

    despeja todas tus dudas de una vez.... ahorita tengo tiempo...

    Fuente(s): Pues no mandes esta pregunta a votacion!!!!!! tu la puedes calificar, cuando tengas mas dudas contactame por mensaje si deseas....
  • hace 4 años

    Vacuum En Espanol

  • hace 10 años

    Vacuum es 'el vacío' en latín.

    Esa palabra pasó directamente al inglés

    Como sustantivo significa 'vacío', 'aspiradora'

    Como verbo significa 'pasar la aspiradora'.

    -

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.