Anónimo
Anónimo preguntado en Sociedad y culturaReligión y Espiritualidad · hace 1 década

porque los evangelicos llaman Jehova a Dios cuando católicos y judíos lo llaman Yahvé?

es una duda que tengo. gracias

16 respuestas

Calificación
  • hace 1 década
    Respuesta preferida

    Esto es porque realmente nadie sabe como se pronunciaba el nombre de Dios, el el idioma original este vine escrito con la YHWH, que si lo intentamos pronunciar, batallariamos, esto se debe a varios aspectos uno de ellos se debio a que los Judios dejaron de rponunciar el nombre de Dios, pues creian que era impropio o indebido pronunciarlo, esto por la mala interpretacion que dieron a un mandato dado por El (No deben tomar el nombre de Dios en vano o hablar de el de manera indigna) esta mala interpretacion la dieron al decir que en ningun momento deberia de pronunciarse, el segundo es porque muchos han intentado eliminar el nombre de Dios de las Traducciones de la Biblia, tanto catolicos como evangelicos reconocen que se ha eliminado el nombre de Dios de la biblia. Es correcto llamar a Dios Jehová o Yahvé ya que son las formas aceptadas para la traduccion del nombre YHWH, es como decir John o Juan, realmente es lo mismo

  • Anónimo
    hace 1 década

    De dónde viene la palabra Yahvé:

    Esta palabra es una palabra hebrea, el hebreo es el idioma de los israelitas o judíos del A. T. En este idioma no se escribían las vocales de una palabra sino únicamente las consonantes. Era bastante difícil leerlo correctamente, porque al leer un texto hebreo, uno mismo debía saber de memoria qué vocales tenía que pronunciar en medio de las consonantes. El nombre de Dios: «YO SOY» se escribía con estas cuatro consonantes: Y H V H que los judíos pronunciaban así «Yahveh», y en castellano se escribe YAVE. La pronunciación «Yavé» es sin duda la pronunciación más correcta del hebreo original para indicar a Dios como «Yo soy el que soy» (Los judíos del A.T. nunca dijeron Jehová).

    De dónde viene la palabra Jehová :

    Los israelitas del A.T. tenían un profundo respeto por el nombre de Dios: «Yavé». Era el nombre más sagrado de Dios, porque Dios mismo se había dado este nombre.

    Con el tiempo los israelitas, por respeto al nombre propio de Dios, dejaron de pronunciar el nombre de «Yavé» y cuando ellos leían en la Biblia el nombre de «Yavé», en vez de decir «Yavé» dijeron otro nombre de Dios: «Edonai» (el Señor). Resultó que después de cien años los israelitas se olvidaron por completo de la pronunciación original (Y H V H, Yavé) porque siempre decían «Adonay» (el Señor).

    En la Edad Media (1.000 a 1.500 años después de Cristo) los hebraístas (que estudiaban el idioma hebreo antiguo) empezaron a poner vocales entre las consonantes del idioma hebreo. Y cuando les tocó colocar vocales en la palabra hebrea Y H V H (el nombre antiguo de Dios) encontraron muchas dificultades.

    Por no conocer la pronunciación original de las cuatro consonantes que en las letras castellanas corresponden a YHVH y en letras latinas a JHVH, y para recordar al lector que por respeto debía decir:

    «Edonay» en vez de «Yavé», pusieron las tres vocales (e, o, a) de la palabra Edonay; y resultó Jehovah en latín. Es decir: tomaron las 4 consonantes de una palabra (J H V H) y metieron simplemente 3 vocales de otra palabra (Edonay) y formaron así una nueva palabra: Jehovah. Está claro que la palabra «Jehovah» es un arreglo de dos palabras en una. Por supuesto la palabra «Jehovah» nunca ha existido en hebreo; es decir, que la pronunciación «Jehovah» es una pronunciación defectuosa del nombre de «Yaveh».

    En los años 1600 comenzaron a traducir la Biblia a todas las lenguas, y como encontraron en todos los textos bíblicos de la Edad Media la palabra «Jehová» como nombre propio de Dios, copiaron este nombre «Jehová» literalmente en los distintos idiomas (castellano, alemán, inglés...). Y desde aquel tiempo empezaron a pronunciar los católicos y los evangélicos como nombre propio de Dios del A. T. la palabra «Jehová» en castellano.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    Ahora bien, aun las Biblias católicas usan el nombre de «Yavé» y no el de «Jehová». ¿Está bien? Está bien porque todos los hebraístas modernos (los que estudian el idioma hebreo) están de acuerdo que la manera original y primitiva de pronunciar el nombre de Dios debía haber sido «Yavé» y no «Jehová».

    «Yavé» es una forma del verbo «havah» (ser, existir) y significa: «Yo soy el que es» y «Jehová» no es ninguna forma del verbo «ser». Por eso la Iglesia Católica tomó la decisión de usar la pronunciación original «Yavé» en vez de «Jehová» y porque los israelitas del tiempo de Moisés nunca dijeron «Jehová».

  • hace 1 década

    Traducción.

  • Anónimo
    hace 1 década

    En la Biblia aparecen todas esas designaciones para referirse a Dios, es solo una cuestión de traduccion

  • ¿Qué te parecieron las respuestas? Puedes iniciar sesión para votar por la respuesta.
  • hace 4 años

    Yave O Jehova

  • porque los evangelicos llaman Jehova a Dios cuando católicos y judíos lo llaman Yahvé?

    GLOSARIO..RV

    JEHOVÁ. Nombre personal de Dios en el Antiguo Testamento. En el

    hebreo primitivo, que carecía de vocales escritas, las consonantes son YHVH.

    Por respeto, dejó de pronunciarse, y en lugar se leía “Adonay” (el Señor),

    Para recordar esto al lector, los rabinos le pusieron las vocales e, o y a, solo como

    contraseña, cuando inventaron un sistema de vocales escritas para el hebreo.

    En los medios cristianos empezó a leerse 1esde fines de la Edad Media con esa,

    vocales y así resultó la forma latinizada ‘Jehovah”, de donde viene ‘Jehová’

    Los hebraístas han llegado al acuerdo general de que la pronunciación original

    debe de haber sido Yahveh. Su sígnifica se asocia con la idea de Ser o Existencia.

    Jesucristo afirmó ser el "YO SOY". Es el nombre personal del Dios del Antiguo Testamento (Éxodo 3:13-14). En varias ocasiones, está registrado que Jesús usó el "YO SOY" concepto de la fe de Su deidad. El afirmó ser el Señor Dios, Yahvé, Jehová.

    El mayor de todos los nombres para el Señor Jesucristo es el "YO SOY".

    Por esta razón, el apóstol Pablo escribió: "Dios le exaltó hasta lo sumo, y le otorgó el nombre que es sobre todo nombre, para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en el cielo y en la tierra y bajo la tierra, y que toda lengua confiese que Cristo Jesús es el Señor, para gloria de Dios Padre "(Filipenses 2:9-11).

    Jesús es el Señor. El nombre que está por encima de todos los demás nombres es "Señor", y es equivalente a "Jehová" o Yahvé. Este es el equivalente exacto de las palabras, "YO SOY".

    El nombre que es sobre todo nombre celestial y terrenal, es Yahvé, el gran "YO SOY EL QUE SOY."

    El apóstol Pablo nos dice que Jesús es el Señor, sobre todo, de manera que todos los otros seres que están en el cielo y la tierra se doblarán y le adorarán. Él es Dios. Él no es uno de los muchos dioses, sino el único (Hechos 4:12, 1 Tim. 2:5, 1 Cor. 8:4).

    En una ocasión, respondió a la Samaritana en el pozo de Jacob cuando ella percibió que él podría ser el tan esperado Mesías. Jesús dijo, "Yo soy El que habla contigo." Literalmente, Jesús dijo: "Yo soy", apuntando a su demanda al título "Yo soy".Jn.4:26

    Por otra parte, que no es la única vez que hizo la demanda. Ha utilizado estas palabras para referirse a su deidad en Juan 8:24. "Por lo tanto dije a ustedes que morirán en sus pecados, porque si no creéis que yo soy, en vuestros pecados moriréis." Él estaba diciendo que usted no puede ser salvo a menos que reconozca y crea que Jesucristo es Dios.

    *

    Fuente(s): * El uso del santo nombre Jehová en la TNM Los ruselianos pretenden restituir el nombre de Dios en el Nuevo Testamento. Por eso, ud. encontrará el santo nombre de Jehová, con esa pronunciación aceptada en el español. Esa pronunciación deviene del hebreo, del bendito nombre YHWH, pero castellanizando la Y como J y dando a las vocales las que acompañaban a la palabra Adonai, usada mucho por los judíos que, por reverencia, preferían no pronunciar el sagrado Nombre. En el Nuevo Testamento no aparece la forma YHWH del hebreo (que se ha traducido al español como lo invocamos). Entonces, ¿qué palabra traducen con el bendito nombre de Jehová? Pues la palabra “Kurios” o “señor”. Por supuesto, no siempre la traducen así, especialmente cuando se refiere a Jesús, (en tales casos solo traducen “señor”). ¿Usted se imagina lo que podría resultar si tradujesen del otro modo al referirse a Jesús? Pues muchos versículos tendrían frases como: “nuestro Jehová Jesús” o “Jesús nuestro Jehová”, o mejor aun: “Jesús es Jehovah” en textos como Romanos 10:9. ¡AleluYah! Sin embargo, para que no se les vea “parcializados” al negarle esa traducción a “kurios” cuando se refiere a Jesucristo, ellos han adoptado, supuestamente, un método seguro: Determinar cuándo los inspirados escritores Cristianos citaron las Escrituras Hebreas (o dicho de otra manera, el Antiguo Testamento) y traducir el Nombre bendito como si deviniese del hebreo. PERO SE TOPARON CONTRA EL MURO JUDÍO DEL YO SOY. QUERER SI POR UN LADO COMO JUDÍOS POR MUCHO QUE USURPE IDENTIDADES Y POR OTROS SOSTENER SER CRISTIANO ES ABSURDO. <{{{>< <{{{>< <{{{>< <{{{>< ELOHENU ADONAI http://solidarios30.blogspot.com/ .......(απολογία) - (הַלְּלוּיָהּ)............. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, ה' אֱלֹהֵינוּ, ה' אֶחָד Shema Israel Adonai Eloheinu Adonai ejad
  • hace 1 década

    por ke es una derivacion...

    el nombre real tengo entendido ke es YHVH pero lo pronunciavan komo yahvé, y kon el tiempo, las innumerables traducciones de la biblia y otros tantos factores se ha venido transformando de YHVH a yahvé....

    spero k t sirva de algo.

    besitos...

    Fuente(s): maestros de artes ocultas
  • hace 1 década

    En cuanto a la manera correcta de pronunciarlo “Jehová” es la pronunciación más conocida en español del nombre divino, aunque la mayoría de los hebraístas apoyan la forma “Yahveh” (Yavé). Los manuscritos hebreos más antiguos presentan el nombre en la forma de cuatro consonantes, llamada comúnmente Tetragrámaton (del griego te·tra, que significa “cuatro”, y grám·ma, “letra”). Estas cuatro letras (escritas de derecha a izquierda) son יהוה y se pueden transliterar al español como YHWH (o JHVH).

    Por lo tanto, las consonantes hebreas del nombre se conocen. El problema es determinar qué vocales hay que combinar con esas consonantes. Los puntos vocálicos se empezaron a utilizar en hebreo en la segunda mitad del I milenio E.C. No obstante, los puntos vocálicos hallados en manuscritos hebreos no proveen la clave para determinar qué vocales deberían aparecer en el nombre divino, debido a cierta superstición religiosa que había empezado siglos antes.

    Realmente los catolicos lo llaman Dios o señor, no Yahvé. Asi lo muestran algunas de sus versiones de la Biblia en el Salmos 83:18.

    Version Antigua (VA) " Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra."

    Latino Americana " 18 Sepan que sólo tú te llamas Señor, y eres Altísimo en toda la tierra."

    Biblia de las americas " para que sepan que sólo tú, que te llamas el SEÑOR, eres el Altísimo sobre toda la tierra."

    E cuanto a decir que su nombre es señor, resulta un poco ridiculo, ¿No? Es decir, Señor, es un titulo, un simple adjetivo. Todas las personas despues llamarnos señor/a o señorita, va seguido de nuestro nombre. Todos los seres humanos tenemos nombres, incluso dioses falsos, como zeus, afrodita, ra o cualquier otro Dios tienen nombre. ¿De verdad creeis que el hacedor de todo no tiene un nombre si hasta un simple animal lo tiene?

    Por suerte, otras Biblias en vez de poner Señor, ponen su nombre, Jehova.

  • hace 1 década

    Los Católicos decimos Dios.

    Los judíos se toman el segundo manmdamiento muy al extremo. "no pronunciarás el Santo nombre de Dios en vano". Y para respetar este mandamiento ni lo nombran, y usan un nombre diferente para referirse a Dios.

    Los evangelistas y testigos de jehová usan una mala trtaducción de yahve

  • Anónimo
    hace 1 década

    El nombre de Dios es Jehova esa es la pronunciacion mas exacta del tetragramaton YHWH.

    hay traduciones como la biblia de Jerusalen donde lo ponen Yahve pero no con esto mostrar que sea la mas acorde al hebreo

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.