tunga preguntado en EducaciónCitas Famosas · hace 1 década

De donde proviene la frase May day que se usa en situaciones de peligro?

3 respuestas

Calificación
  • hace 1 década
    Respuesta preferida

    Mayday

    Mayday es un código de emergencia utilizado internacionalmente como llamada de auxilio, derivado del francés M'aider. Es utilizada como llamada de auxilio por muchas agrupaciones como: fuerzas policiales, pilotos, brigadistas y organizaciones de transporte. La llamada hecha tres veces (mayday, mayday, mayday...) en una línea significa peligro, por ejemplo riesgo de perder la vida.

    Origen del término

    Aider es el infinitivo del verbo reflexivo «ayudar» en la sintaxis francesa. Sin embargo no es utilizada como una orden imperativa por sí sola. Esto ha llevado a varios etimólogos a asegurar que la conversión realmente quiere decir, abreviado en frances, «venez m’aider» («vengan a ayudarme»). La forma imperativa "M'aidez" (gramaticalmente lo correcto sería "Aidez moi") es considerada una alternativa aceptable. En ambos casos, sin embargo, mayday debe ser considerada una representación fonética inglesa. Se debe recalcar que en inglés la frase es utilizada sólo como llamada de socorro, en francés contiene más sentido de urgencia que su traducción al inglés. Lo que los francoparlantes utilizan en casos de emergencia es la llamada, «Au secours!».

    Llamadas de auxilio Mayday

    Una situación en la que se utiliza mayday es una en el cual una embarcación, avión, vehículo, o la persona está en peligro grave e inminente y requiere ayuda inmediata. Los ejemplos de «peligro grave e inminente» en cuáles sería apropiada una llamada de mayday son fuego, explosión, o hundimiento.

    Historia

    La llamada de mayday fue ideada en 1923 por Frederick Stanley Mockford (1897-1962). Mockford, un oficial de radio del aeropuerto de Croydon en Londres, recibió el encargo de encontrar una palabra que indicara señal de socorro y fuera entendida fácilmente por todos los pilotos y personal de tierra en una emergencia. Debido a que gran parte del tráfico estaba en ese entonces entre Croydon y el aeropuerto de Le Bourget en París, Mockford propuso la palabra «mayday», proveniente del m'aidez francés.

  • Anónimo
    hace 1 década

    Mayday es un código de emergencia utilizado internacionalmente como llamada de auxilio, derivado del francés M'aider. Es utilizada como llamada de auxilio por muchas agrupaciones como: fuerzas policiales, pilotos, brigadistas y organizaciones de transporte. La llamada hecha tres veces (mayday, mayday, mayday...) en una línea significa peligro, por ejemplo riesgo de perder la vida.

    Aider es el infinitivo del verbo reflexivo «ayudar» en la sintaxis francesa. Sin embargo no es utilizada como una orden imperativa por sí sola. Esto ha llevado a varios etimólogos a asegurar que la conversión realmente quiere decir, abreviado en frances, «venez m’aider» («vengan a ayudarme»). La forma imperativa "M'aidez" (gramaticalmente lo correcto sería "Aidez moi") es considerada una alternativa aceptable. En ambos casos, sin embargo, mayday debe ser considerada una representación fonética inglesa. Se debe recalcar que en inglés la frase es utilizada sólo como llamada de socorro, en francés contiene más sentido de urgencia que su traducción al inglés. Lo que los francoparlantes utilizan en casos de emergencia es la llamada, «Au secours!».

    Una situación en la que se utiliza mayday es una en el cual una embarcación, avión, vehículo, o la persona está en peligro grave e inminente y requiere ayuda inmediata. Los ejemplos de «peligro grave e inminente» en cuáles sería apropiada una llamada de mayday son fuego, explosión, o hundimiento.

    La llamada de mayday fue ideada en 1923 por Frederick Stanley Mockford (1897-1962). Mockford, un oficial de radio del aeropuerto de Croydon en Londres, recibió el encargo de encontrar una palabra que indicara señal de socorro y fuera entendida fácilmente por todos los pilotos y personal de tierra en una emergencia. Debido a que gran parte del tráfico estaba en ese entonces entre Croydon y el aeropuerto de Le Bourget en París, Mockford propuso la palabra «mayday», proveniente del m'aidez francés.

  • sayapo
    Lv 4
    hace 1 década

    Aider es el infinitivo del verbo reflexivo «ayudar» en la sintaxis francesa. Sin embargo no es utilizada como una orden imperativa por sí sola. Esto ha llevado a varios etimólogos a asegurar que la conversión realmente quiere decir, abreviado en frances, «venez m’aider» («vengan a ayudarme»). La forma imperativa "M'aidez" (gramaticalmente lo correcto sería "Aidez moi") es considerada una alternativa aceptable. En ambos casos, sin embargo, mayday debe ser considerada una representación fonética inglesa. Se debe recalcar que en inglés la frase es utilizada sólo como llamada de socorro, en francés contiene más sentido de urgencia que su traducción al inglés. Lo que los francoparlantes utilizan en casos de emergencia es la llamada, «Au secours!».

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora para obtener respuestas.